Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol

Kötülük Çiçekleri

ISBN : 9786253695736
Stokta Var Stokta Var
Kitapbulan Fiyatı:
540,00 TL
Öne Çıkan Bilgiler:

Fransız şair, çevirmen ve sanat eleştirmeni Charles Baudelaire,

Kötülük Çiçekleri’yle şiirde öyle bir alan yaratmıştır ki, etkilediği Rimbaud, Mallarmé, T. S. Eliot gibi isimler modern şiirin temel hattını oluşturmuştur. Walter Benjamin’in “Avrupa’yı etkileyen son lirik başyapıt” diyerek tanımladığı Kötülük Çiçekleri, Fransızca orijinali ve “Bir şiir dervişi” Sait Maden’in Türkçesiyle Everest’te!

“Kötülük Çiçekleri’nin 1857’deki ilk basımında 100 şiir bu

Tür : Genel
Sayfa Sayısı : 536
Cilt Tipi : Ciltsiz
Yayın Tarihi : 3/2026
Boyut : 13.0 x 21.0
Kağıt Tipi : 2. Hamur
ISBN Numarası : 9786253695736
Dil :
Daha Fazla Everest Yayınları
Daha Fazla Genel
Marka Adı: Everest Yayınları
Beğen
02.04.2026 tarihine kadar kargoda

Tükendi

Gelince Haber Ver
Listeye Ekle
Tavsiye Et Tavsiye Et
Yorum Yap Yorum Yap
Fiyat Alarmı Fiyat Alarmı

Fransız şair, çevirmen ve sanat eleştirmeni Charles Baudelaire,

Kötülük Çiçekleri’yle şiirde öyle bir alan yaratmıştır ki, etkilediği Rimbaud, Mallarmé, T. S. Eliot gibi isimler modern şiirin temel hattını oluşturmuştur. Walter Benjamin’in “Avrupa’yı etkileyen son lirik başyapıt” diyerek tanımladığı Kötülük Çiçekleri, Fransızca orijinali ve “Bir şiir dervişi” Sait Maden’in Türkçesiyle Everest’te!

“Kötülük Çiçekleri’nin 1857’deki ilk basımında 100 şiir bulunuyordu. Baudelaire için yetkinlik, bütünlük simgesiydi bu “altın sayı”. İkinci baskıda 126’ya, üçüncü baskıda 141’e, ölümünden sonraki baskılarda 157’ye ulaştı bu sayı. Ama ben, Baudelaire’in ilk baskıdaki yaklaşımına saygı göstererek, çevirimi 100 şiirle sınırladım. Seçtiğim parçalar onu bütün yönleriyle, eksiksiz tanıtacak örnekler.” —Sait Maden

Güzelim, ölümlüler! Ben taştan düş gibi,

Bu herkesin incindiği göğsümse, bana,

Düşündüreyim diye verilmiş ozana

Madde gibi dilsiz, ölümsüz bir sevgiyi.

Kurulmuşum gökte ben anlaşılmaz sfenks;

Yüreğim kuğu aklığıyla kar bileşimi;

Çizgileri yerlerinden eden devimi

Sevmem de ne ağlar ne de gülerim bir kez.

Ozanlar görkemli tavırlarıma baktıkça,

Ki en yüce anıtlardan almışım demek,

Kafa yorup duracaklar yaşamlarınca;

O uysal âşıkları kendime çekecek

Saf aynalarım var, her şeyi en güzel kılan:

Gözlerim, geniş gözlerim, sonsuz ışıktan!

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.